This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下佳缘 / 情爱悠悠 / 福州话就是一门外语,北方人完全摸不着头脑。这考试题是啥呢:福州话翻译普通话:1)烘脸鬼古力空丢鬼? 2)虎究呆吼机象吼研丫拿迷女!——我猜福建以外的南方人也都是丈二和尚——
-june_first(tornado);
2011-7-5
{1946}
(#6782059@0)
-
你牛~按你那样用汉字普通话注音,就是福州人有些也都看不明白~
不过真好玩~哈哈~
顶~
-terrychen0123(terry);
2011-7-6
(#6783067@0)
-
地道福州人,看不明白
-thebuilder(@_@);
2011-7-6
(#6783385@0)
-
我是一点都听不懂的,好奇,福州话真只这样书写的吗?还是只是说,但没有文字。
-gracexueli(懒猫);
2011-7-6
(#6783139@0)
-
没有文字
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-6
(#6783161@0)
-
忽然意识到,是不是方言都没有文字?只是广东话是个例外(我想原因是因为香港被英国殖民)。那么(至少民国)以前,只有读过书的人才会说"普通话"(就是念文字)。不过方言还是很有魅力的。
-gracexueli(懒猫);
2011-7-7
(#6785036@0)
-
对于方言的形成我也百思不解,我的理论这样,远古时福建广东广西越南老挝洗涮版纳,都有自己的语言,然后汉族侵入,汉语词进入他们的语言,汉人与他们通婚直到这些本地人基因被稀释,语言中汉语词和语法占了优势,但是发音保留本地远古发音~~~
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785077@0)
-
再后来像越南老挝,北方朝鲜等,独立建国,汉语的入侵被削弱,所以他们的语言得以保存,福建两广云南这些地方,与汉族国家没有分离过,自己的语言完全崩溃,用汉语但是保留原来消亡的民族语发音,而且还保留一些原来的语法和用语,而西双版纳,虽然没有独立,受汉语侵袭较弱保留下来,成了苗族语白族语彝族语等等
-june_first(tornado);
2011-7-7
{36}
(#6785087@0)
-
在我看来,方言反映的是汉族向外扩张,消灭周边次文化的历史
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785096@0)
-
据说福建方言就是古汉语的发音,因为交通闭塞,所以原发音得意保存。
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-7
(#6785112@0)
-
汉族的文化中心一直在中原,从陕西到山东这一带,古汉语发音在福建广东朝鲜日本语言中发现,也是中原人带过去的,之后汉族腹地遭蒙古满清征服,语言也变异,但是在周边偏远地方,被带到那里的汉语发音,没有被统治中国的外族强制改变而已。
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785131@0)
-
听说过八姓入闽?现在福建本来就是中原人的后代。
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-7
(#6785168@0)
-
八姓之前福建是无人空地?
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785186@0)
-
是,你教训的对。我说古汉语发音,只是盗用一些历史学家的观点而已。我不是这方面的专家,我只是想说福建话本与中原话同源。他们99%share文字,只是这方言没有能力象越南,朝鲜那样自造文字而已。这在线拼音真够差的。
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-7
(#6785199@0)
-
哪哪,聊天抬杠而已,我也不是砖家,瞎猜想而已
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785216@0)
-
+1~~~~~古诗中的平仄就是以福州方言发音为基础的~~~
-dong3213(住在肥皂泡里的牛);
2011-7-7
(#6785135@0)
-
我怎么听说是平仄是以广东话为标准的呢?:)但是你下面提的“斗莫样”“几内样”“山丫种”都不会写到诗里,那是福建话的常用词啊。所以我觉得应该说,古诗是以古代中原发音为根据的,福建或者广东人学去了古时的陕西长安口音,后来长安被灭了,大家都说朝廷即北京官话福建两广山高皇帝远,拒绝改口音而已。
-june_first(tornado);
2011-7-7
{36}
(#6785170@0)
-
两回事,她只是用普通话拼音"音译"福州方言,并不能推翻她的观点。
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-7
(#6785185@0)
-
我以为这些是固有词,没有对应汉字,只能音译吧?我听说粤语等南方方言口语中很多词没有汉字写法的,这是远古原始语言的遗骸
-june_first(tornado);
2011-7-7
(#6785210@0)
-
也不能说完全没有文字。它的文字就是汉字,只不过发音不一样。
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-7
(#6785106@0)
-
福州以外福建人也都是丈二和尚
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-6
(#6783163@0)
-
在福州待了十四年,就知道这些~~~~~~~眼睛——“没救”;神经病——“洗衣马”;老师——“心囊”;男孩——“斗莫样”;女孩——“几内样”~~~~~~~~
-dong3213(住在肥皂泡里的牛);
2011-7-6
(#6783358@0)
-
How about 山丫种?:)﹣ or 坐爷几内秧山丫种?
-cca(不归的如来佛);
2011-7-6
(#6783901@0)
-
刚问老公了~~~~~“山丫种”是很漂亮~~~~~这个女孩很漂亮~~~~:)))))~~~~
-dong3213(住在肥皂泡里的牛);
2011-7-7
(#6784335@0)
-
福州话和潮州话不知道是不是很相近,我有一些福州朋友,也有一些朝州朋友, 听他们说话很相似的, 有些字眼还一样的。
-garlicking(蒜);
2011-7-6
(#6783370@0)
-
潮州话是七大汉语方言之一的闽南语之分支
-shenzhentoronto(Canada);
2011-7-6
(#6783392@0)
-
找到答案了,1)烘脸鬼古力空丢鬼? = 风扇贵还是空调贵?2)虎究呆吼机象吼研丫拿迷女!=福州大学至诚学院很多美女!—— 哎呀哦滴天—— 以下转贴,俺一句没懂
-june_first(tornado);
2011-7-6
{2854}
(#6783684@0)
-
连字都认不全哦
-tyra(Zara);
2011-7-6
(#6783984@0)
-
抗战时期,咱们的地下党都应该用福州话做为交流语言~~
-caohe(bunny);
2011-7-7
(#6784423@0)
-
那不是连自己也听不懂了.日本人到有可能听懂了....
-jesse_dd(bigfishboom);
2011-7-7
(#6784540@0)