This topic has been archived. It cannot be replied.
-
相约北美 / 探亲团聚 / 探亲与移民申请材料中单位名称翻译不一致,怎么办?父母探亲时递交的教育与就业细节表中的某个工作单位/学校的翻译与最初移民申请时填的不太一致(怪我太马虎,忘了应该与最初移民申请时对照一下),现在移民申请最后阶段被要求补简历,如果按照最初移民申请时的填,就会与探亲材料不一致,大使馆会把两个材料对比吗?会有问题吗? 谢谢有经验的朋友指点.
-summercomes(ii);
2011-1-26
{272}
(#6479189@0)
-
+1.
-rivulet(HAPPY EVERY DAY);
2011-1-28
(#6482471@0)
-
按移民最初时的填. 一般来说不会去和你探亲的材料核对, 这是两回事.但明摆着的, 他在最后审你的材料时, 你的0008表和教育细节表就在他手头上, 和你刚交上去的简历会在一起看一看.不过也不必太担心, 他们这些人也马虎的很. 我当初移民时, 出生公证的生日都写错了, 他们都没看出来.一般他们看出了问题就会揪住不放, 但一般也看不出问题来.
-ppa_app(ppa_app);
2011-1-29
{146}
(#6483806@0)
-
什么是0008表啊?
-summercomes(ii);
2011-2-2
(#6488673@0)
-
移民申请表
-ppa_app(ppa_app);
2011-2-2
(#6488928@0)
-
你的意思是还是会对照的吗?好担心呐.还有朋友有过类似经历但移民还是批了的吗?
-summercomes(ii);
2011-2-5
(#6493176@0)