This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下沙龙 / 谈天说地 / 我也不想讲英文, 但有的词在中文里的确没有好的翻译. 另外什么是BA?
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472046@0)
-
怎么没有?我帮你翻译
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472048@0)
-
还没睡呢,注意BB!!
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472054@0)
-
Try a simple one: Loss Control.
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472056@0)
-
损益控制.
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472062@0)
-
都不是. 有翻作损失控制或防损工程的, 不是读着别扭就是未能完全表达.
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472077@0)
-
损益控制是中国标准翻译, 损失控制不标准.
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472093@0)
-
我相信你是正确的, 但: 损益控制不是保险方面的说法. 听着像是经济类的, 电子类的...的
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472106@0)
-
失去控制
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472064@0)
-
您该是牛洪搭呀.
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472072@0)
-
是么意思
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472075@0)
-
象一大虾
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472079@0)
-
不过人家好像最近不常来了
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472084@0)
-
核保, 保险经纪.
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472065@0)
-
ding, 满分. 但很多人将保险经纪公司与保险代理人混为一谈
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472081@0)
-
这你不是都知道吗?让你说中文,关键是你那英文看不懂, 楞说一公司UNDER EMPLOYEED NOW. 还得让我费劲再确认.
-bluegreysky(小皮皮猪的㊣妈妈);
2002-4-21
(#472105@0)
-
真让EGG给说中了:我道歉,但是。。唉,我道歉
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472122@0)
-
business analyst吧
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472049@0)
-
business administration
-gordonqu(Gordon);
2002-4-21
(#472051@0)
-
工作内容是...?
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472058@0)
-
相当于国内的经济管理
-gordonqu(Gordon);
2002-4-21
(#472061@0)
-
经济管理涵盖似乎也太广了
-patpat(乃胡侃而已);
2002-4-21
(#472085@0)
-
bechelor of arts?@_@ 呵呵
-rainrain(小皮皮猪的雨雨阿姨);
2002-4-21
(#472053@0)
-
还没休息啊?
-gordonqu(Gordon);
2002-4-21
(#472073@0)
-
bachelor
-gordonqu(Gordon);
2002-4-21
(#472057@0)
-
钡 Ba (barium)
-simonxf(将为人父);
2002-4-21
(#472059@0)
-
Bachelor Available - 钻石王老五
-flying_snow(飞血伏兵);
2002-4-21
(#472074@0)