This topic has been archived. It cannot be replied.
-
枫下佳缘 / 情爱悠悠 / 请~~-redcarrot(萝卜)~~-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤),估计就一个人,把楼下的两个贴#3698061@0先删了吧,谢谢。另外,有人知道这首辞的出处吗,不胜感激!
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698119@0)
-
你改得太多了。好象是:"花影入水人入梦,风雨浮沉中。情海深处不胜寒,悠悠独眠愁。 "
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698139@0)
-
没错,我是改了不少,不过感觉改的特好,haaaaaa
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698216@0)
-
熊大,我在听你讲诗呢,快点。谁写得?尽管我不太欣赏这首词,但是还是想知道谁
写得。我太困了。你能不能快点。
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698155@0)
-
你没看见楼主的问题吗?ha
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698158@0)
-
我以为你知道呢。肯定不是你写得吧?我开始还以为你要赋诗一首。结果你中途下课了。
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698163@0)
-
你这首词虽然不合韵律,但是体现出了一种狂放的豪气,也是很难的佳作啊!
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698166@0)
-
嚯,可以啊,谁说知己难逢?
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698176@0)
-
sohooo(你是熊二哥,熊老二,); 我的关机睡觉了,你的答案明天再看吧。
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698174@0)
-
星愿 - 邓丽君
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698179@0)
-
谁的大作啊?虽然我给改了改,不过感觉改的不错,haaaaaa
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698188@0)
-
GOOGLE是个好东西。好了,我这下可以睡了。我就说呢,如果是古辞,语言不够简练。
现代词就不错了。不过我很不喜欢“花影入水人入梦”。缺乏诗的美感
-it.uncle(路谣 -- 洲际通勤);
2007-5-25
(#3698185@0)
-
是么,还不够美?!heeehe
-sohooo(你是熊二哥,熊老二,);
2007-5-25
(#3698209@0)