This topic has been archived. It cannot be replied.
-
相约北美 / 探亲团聚 / 请问“民政局"怎么翻译? 在家庭团聚的调查表里有,谢谢!
-kathywjh(yuwei);
2001-9-22
(#207861@0)
-
People's politics department
-mocha(Mocha Java);
2001-9-22
(#207878@0)
-
新华社“民政部” 的译法:Ministry of Civil Affairs. 故可将“民政局”译为:Bureau of Civil Affairs 或 Civil Affairs Bureau.
-pocket(pocket);
2001-9-22
(#207895@0)
-
Civil Administration.
-sali99(sali);
2001-9-22
(#207898@0)
-
I still think it's people's politics department, maybe there's a store in the end...
-mocha(Mocha Java);
2001-9-22
(#207913@0)
-
absolutly, civil administration bureau.
-project(Project);
2001-9-23
(#208544@0)