This topic has been archived. It cannot be replied.
-
工作学习 / 外语学习 / 【中译英】忆苦思甜
-shaoxing(绍兴师爷);
2022-2-10
(#14360058@0)
+1
-
Yikusitian
-geekcode(文心雕码);
2022-2-11
(#14360111@0)
+1
-
Appreciate good life through suffering.
-redman(岡仁波齊);
2022-2-24
(#14395981@0)
+1
-
网上有很多答案,我选bittersweet memory。这个最简练。
-jnli18(书法爱好者);
2022-2-25
(#14399673@0)
+2
-
这个意思跟中文的不一样,是苦乐同时都有的,而不是回忆过去的苦感念现在的甜的意思
-scar(Scar);
2022-3-12
(#14436554@0)
+2
-
有道理,谢谢指正。
-jnli18(书法爱好者);
2022-3-15
(#14442686@0)
-
不谢不谢
-scar(Scar);
2022-3-16
(#14444488@0)
-
I doubt it's a communist term.
-sailor(Ocean & Mountain);
2022-3-12
(#14436650@0)
+1
-
但很有哲理;人生的苦乐就是这样;就像红高粱里一个场景,当匪徒们要被日本人活剥皮的时候,被一刀捅死就是甜;斯巴达克斯被抓,要被钉死在十字架上的时候,把战友一刀捅死就是莫大的父亲一样的爱
-scar(Scar);
2022-3-15
(#14442931@0)