我了解一点翻译行当,要看译者对整体的掌握,不是让你翻一个字,一句话或是一段话,当然是整章,不是人人能做好的,不要自视过高.
说句公道话,看了上边的奇谈怪论,我认为有些人人虽然到了北美,骨子里还是没变,自已先分了三六九等,然后就用这种眼光来看一切.北美是自由的市场,市场会给你一个评价,就象卖房买房一样,不能说是绝对公正的,起码是比较公正的,不管你自已认为怎么样.
有人口口声声LABOUR工如何如何,试问这些人把自已放在什么位置?靠自已的双手劳动生活,有什么地方被这些自命不凡的衮衮诸公看不起的?劳动光荣,劳动伟大,我要说一句,这些看不起靠自己双手劳动生活的衮衮诸公们(衮衮估计未必,自我感觉而已),准确的说,这些人和妓女的分别仅在于出售的身体部位不同而已.卖不出去,市场不好,要不就存着,要不就降价,别无他法.
说句公道话,看了上边的奇谈怪论,我认为有些人人虽然到了北美,骨子里还是没变,自已先分了三六九等,然后就用这种眼光来看一切.北美是自由的市场,市场会给你一个评价,就象卖房买房一样,不能说是绝对公正的,起码是比较公正的,不管你自已认为怎么样.
有人口口声声LABOUR工如何如何,试问这些人把自已放在什么位置?靠自已的双手劳动生活,有什么地方被这些自命不凡的衮衮诸公看不起的?劳动光荣,劳动伟大,我要说一句,这些看不起靠自己双手劳动生活的衮衮诸公们(衮衮估计未必,自我感觉而已),准确的说,这些人和妓女的分别仅在于出售的身体部位不同而已.卖不出去,市场不好,要不就存着,要不就降价,别无他法.