1. 无犯罪记录要求翻译 by Certified Translator,是不是直接办公证就最保险了?
2. 无犯罪记录要求:
Original Police Certificate(s) for all countries you and your spouse have lived for six consecutive months.
Please note:
Any document that is not in English or French must be accompanied by the English or French translation completed by a certified translator, and a copy of the original document. If any of the requested document(s) are not available, please submit a detailed written explanation.
到底要移民局要什么?公证(即翻译件) + 无犯罪记录复印件?还是 公证(即翻译件) + 无犯罪记录原件?
3. 邮件里对于体检没有提出时间要求,请问真是什么时候去检都可以吗?(比方说父母并不急着来加拿大,反而想往后拖一拖这种情况)
2. 无犯罪记录要求:
Original Police Certificate(s) for all countries you and your spouse have lived for six consecutive months.
Please note:
Any document that is not in English or French must be accompanied by the English or French translation completed by a certified translator, and a copy of the original document. If any of the requested document(s) are not available, please submit a detailed written explanation.
到底要移民局要什么?公证(即翻译件) + 无犯罪记录复印件?还是 公证(即翻译件) + 无犯罪记录原件?
3. 邮件里对于体检没有提出时间要求,请问真是什么时候去检都可以吗?(比方说父母并不急着来加拿大,反而想往后拖一拖这种情况)