Please submit original documented proof of your relationship with the sponsor in the form of the sponsor's birth certificate, previous houkou
(household register) detailing the sponsor as part of your household, hospital birth records or other conclusive proof.
可是电邮中说,All documents must be accompanied by English or French translations. When ORIGINAL documents arerequested, notarized documents are not acceptable.
所有文件必须附有与其内容相应的英文或法文翻译。如果我们要求递交的是材料原件,我们不会接受此材料的公证件。
没看见这位说的在哪项前面划斜线。我理解就是,都要的。
(household register) detailing the sponsor as part of your household, hospital birth records or other conclusive proof.
可是电邮中说,All documents must be accompanied by English or French translations. When ORIGINAL documents arerequested, notarized documents are not acceptable.
所有文件必须附有与其内容相应的英文或法文翻译。如果我们要求递交的是材料原件,我们不会接受此材料的公证件。
没看见这位说的在哪项前面划斜线。我理解就是,都要的。