×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

同情并支持!Been there, done that. 几年前我们也曾做过类似的抗争,卓有成效。有些历史信息请见内。

"Sponsor Your Parents" web site:
http://www.sponsoryourparents.org/
( 内有不少信息,应该对你们有参考意义)。

Related class action lawsuit championed by Mr. Richard Kurland
(后来进展不大清楚,可向Kurland 律师咨询)
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 相约北美 / 探亲团聚 / “SupportOurParents” Group已经有85名成员了,还有持续增长的趋势。我打算在达到100人的时候,对外界公布我们要求平等对待父母团聚移民进程的诉求。目前能想到的是向总理,移民部长,反对党党魁和中英文媒体发送。
    我正在起草这封公开信。需要全体成员的签字,请大家出谋划策,如何操作?谁有免费的E-sign账户可以帮忙?请以前有给MP等些过信的,在回帖中附上,作为参考。我没有和他们打交道的经验,如何提交,什么渠道?什么方式?请大家给些意见。到时候可能还需要各位的姓名和联系方式,也请能给予方便。
    • Count me in, pls. I pmed you my email address
      • count me and my husband in too, where can I send my information to you?
    • Support you! Thank you.
    • This is the link to find out the contact info of your local M.P.
      http://www2.parl.gc.ca/Parlinfo/Compilations/HouseOfCommons/MemberByPostalCode.aspx?Menu=HOC
    • 提醒一下85名成员不等于85个签名
      • 我建议每人收集3-5个签名。
      • 每个id至少可以代表一家,而且还可以向身边的朋友宣传一下,没准还能多出10-20人。
      • 是啊,如果要100 名的话现在就可以了,把每个ID 不用多乘以4,真需要签名的时候绝对拿得出来滴。咱们就行动吧,别等了
    • 可以把我们的姓名、Email地址、电话都列上,打印出来递交上去。
    • 支持!
      • 中国人一来就会拖家带口的申请父母跟着来,父母来了帮着带孩子,不懂英文就给按个中文电视,省了请做家务和带孩子保姆两份工钱。省下来的银子去买五口住起来都空荡荡的大house。
        • 加国政府一百多年了,且不说他们个个猴精似的拖死你以便推迟付养老金的进程,未来五年60个亿的财政赤字本土的养老负担和社会老龄化都不够它喘的!我看你们省省吧!
          • 真是既没有自知之明,还搞不懂行市。从97年开放对大陆移民政策以来,他们不了解中国解放战争以后孕育出来的这批打着亲情旗号永远断不了奶的儿女们,老外看到中国人聚堆的特点已经怕怕了,还往枪口上装。
    • 这个活动要持久,要不断扩大成员规模(百来号人根本不够),每年定期几次考虑去联邦议会抗议,不要指望一次请愿/抗议奏效,要有长期斗争的思想准备,要有一个固定的组织和名称,以便向媒体扩大宣传,向这个老是标榜人权的虚伪政府施压。
      这个是真正有利于广大人民的事情,是好事,我本人非常支持和赞成。
      • 建议组织的英文名称就用"SupportOurParents",西人一看就知道不能反对这个组织的主张。中文的可以斟酌,字母译可考虑“孝敬父母”,意义延伸可叫“天伦之乐”。这二个中文词都在宣扬中华传统文化。抛砖引玉啦!
      • 这个革命同志说的对!今天跟你们miss的朋友聊天了,原来mississagua很多我的老朋友,就是他们还不知道我的id是“青花瓷”,哈哈。长期的斗争,不容易的。
    • 支持
      • Where can I sign my and my family members' names to suppot parents immigration
    • count me in please, i pm you my email , please check in
      • count me in.
    • 我邀请了5个昨天参加mississauga meeting的朋友们, 其他参加会议的人已经是member了
      Display,

      我没有找到如何在group中创建小组,等你有时间,请帮忙看看。不过现在不急,至少所有我们知道的人都已经邀请到大组中了。

      谢谢!
      Baochun
    • count me in please。
    • 支持! Count me in please!
    • Good! Count me in! Thank you!
    • Count me in please. Many Thanks
    • count me in. thanks for all the effort.
    • ---------所有以上要参加的人,都PM给displayle么?加入google组了么?
      • 支持!怎样PM?
    • 单位的同事,非中国人,是不是也可以签名啊?
    • Please count me in.
    • count me in, but I don't live in Mississauga.
    • count me in please. Thanks!
      • Me!Me!
    • Please count me in, thank you
    • Count me in please!
    • Good.
    • count me in
    • count me in
      • count me in
    • Please count me in! thanks!
    • 跟签。
    • 我和我老公也加入。绝对支持。
    • Support! Please count me in. Thanks!
    • 同情并支持!Been there, done that. 几年前我们也曾做过类似的抗争,卓有成效。有些历史信息请见内。
      "Sponsor Your Parents" web site:
      http://www.sponsoryourparents.org/
      ( 内有不少信息,应该对你们有参考意义)。

      Related class action lawsuit championed by Mr. Richard Kurland
      (后来进展不大清楚,可向Kurland 律师咨询)
      • 支持,加入,我们大概有三个家庭
        • 如何加入,名单报给谁?在哪里签名?我的邮箱是D4C3Z26@yahoo.com.cn,谢谢
          • PM Display!
    • count me in
    • 几点建议:公开信要慎重用词; 写好后,寄到所有的国会议员和移民部部长办公室; 发电子版的公开信到所以能收集到的议员那里,包括移民部长那里; 亲自送到议员办公室,移民部长办公室,如果能送,最好;
      把公开信的内容披露给各大媒体,强调推延的时间之长,对老人的折磨至深,主动要求被采访,但是要准备好被采访。

      只要能引起他们最大的重视和注意力,就是公开信的目的。
    • 支持 . Thanks.
    • Count me in too. Strongly support!!
      • count me in please. I PM display
        • Count me in too. Strongly support!!
    • I think it is a good idea to send the message to opposition parties. Let them fight over the issue and make it hot.
    • 干脆来个集体诉讼.
    • 请大家互相转告,----亲友同事同学网友群友,等等等等,让所有同样情况的人知道,我们不是在孤军奋战,我们是一个广大的群体,在为争取应有的公平权利而斗争.
      • Count me in ! Let me know in which way I can support.
    • 关于"平等对待父母团聚移民进程",难道移民局有什么猫腻,不是平等对待的吗?真担心老母亲等不起了。支持。
      • OF COURSE 不平等! THAT'S WHY WE R HERE TO FIGHT FOR OUR EQUAL RIGHT.LOTS OF PARENTS 等不起了NOW, IF SO,CIC WILL BE SUCCESS.SHAME ON CIC.
        • CIC是什么?
          • Chinese in Canada
          • check www.cic.gc.ca
    • 我曾经为别的事情投诉,直接打电话给我们区的议员,可以上网google本区议员名单,
      他本人不接电话,是留言,我留了言, 议员确实帮助转发到相关的职位比较高的负责人那里,帮助给予了处理, 我相信这样的请愿信也可以通过议员的渠道向上传递,当然,也要直接寄给联邦政府,总理办公室。
    • Count me in please. I have PMed you my email address. Thanks.
    • 把我们一家四口都算上,PMED, 谢谢你组织这次活动.
    • i am in. PMed
      • Count us in. Pls
        • 算上我!
    • 衷心感谢几位发起人的辛勤劳动.不知道现在进展到哪一步了,100个签名是否足够,下面还需要大家做什么?相信大家一定会全力支持的!
      • 请算上我!
        • 也算上我
    • count me,please
    • Count me in, I pm you my email. thanks
    • Count me in too. Strongly support!!
    • Count me in too.
      • count me in
    • Please count me in, please email me.
    • 支持!也算上给我一个!
    • count me in ,thanks.
    • Count me in.
    • count me in please.
      • count me
    • Count me in pls!
      • please count me and my husband in. We live in mississauga too. You can pm us if we need to sign the paper. Thank you for everything you did for us.
    • count me plz
    • please count me and my husband in. We live in mississauga too. You can pm us if we need to sign the paper. Thank you for everything you did for us
    • 热烈祝贺 http://www.sponsorourparents.org/ 正式运行,已经签好请愿书递交了.