本文发表在 rolia.net 枫下论坛《路加福音》14章
耶稣对他说,有一人摆设大筵席,请了许多客。
到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说,请来吧。样样都齐备了。
众人一口同音的推辞。头一个说,我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。
又有一个说,我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。
又有一个说,我才娶了妻,所以不能去。
那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说,快出去到城里大街小巷,领那贫穷的,残废的,瞎眼的,瘸腿的来。
仆人说,主阿,你所吩咐的已经办了,还有空座。
主人对仆人说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
我告诉你们,先前所请的人,没有一个得尝我的筵席。
《马太福音 》22章
耶稣又用比喻对他们说,
天国好比一个王,为他儿子摆设娶亲的筵席。
就打发仆人去请那些被召的人来赴席。他们却不肯来。
王又打发别的仆人说,你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备。请你们来赴席。
那些人不理就走了。一个到自己田里去。一个作买卖去。
其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。
王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
于是对仆人说,喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。
那些仆人就出去到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来。筵席上就坐满了客。
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
就对他说,朋友,你到这里来,怎么不穿礼服呢?那人无言可答。
于是王对使唤的人说,捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里。在那里必要哀哭切齿了。
因为被召的人多,选上的人少。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
耶稣对他说,有一人摆设大筵席,请了许多客。
到了坐席的时候,打发仆人去对所请的人说,请来吧。样样都齐备了。
众人一口同音的推辞。头一个说,我买了一块地,必须去看看。请你准我辞了。
又有一个说,我买了五对牛,要去试一试。请你准我辞了。
又有一个说,我才娶了妻,所以不能去。
那仆人回来,把这事都告诉了主人。家主就动怒,对仆人说,快出去到城里大街小巷,领那贫穷的,残废的,瞎眼的,瘸腿的来。
仆人说,主阿,你所吩咐的已经办了,还有空座。
主人对仆人说,你出去到路上和篱笆那里,勉强人进来,坐满我的屋子。
我告诉你们,先前所请的人,没有一个得尝我的筵席。
《马太福音 》22章
耶稣又用比喻对他们说,
天国好比一个王,为他儿子摆设娶亲的筵席。
就打发仆人去请那些被召的人来赴席。他们却不肯来。
王又打发别的仆人说,你们告诉那被召的人,我的筵席已经预备好了,牛和肥畜已经宰了,各样都齐备。请你们来赴席。
那些人不理就走了。一个到自己田里去。一个作买卖去。
其余的拿住仆人,凌辱他们,把他们杀了。
王就大怒,发兵除灭那些凶手,烧毁他们的城。
于是对仆人说,喜筵已经齐备,只是所召的人不配。
所以你们要往岔路口上去,凡遇见的,都召来赴席。
那些仆人就出去到大路上,凡遇见的,不论善恶都召聚了来。筵席上就坐满了客。
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
就对他说,朋友,你到这里来,怎么不穿礼服呢?那人无言可答。
于是王对使唤的人说,捆起他的手脚来,把他丢在外边的黑暗里。在那里必要哀哭切齿了。
因为被召的人多,选上的人少。更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net