×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

Hillary Clinton said it: 'China's human right issue is unimportant comparing to other pressing issues like the economic crisis and climate change".

In other words, as long as China continue to lend money to America, the USA couldn't care less about China's human right or democracy issues. Looks like the US has not only lost its economic leadership, it has given up its moral leadership in the world as well. Why not just shutting dowm all US overseas military bases and withdrawing all troops? This will save them a lot of money you know.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下茶话 / 政治经济 / Obama thinks the cause of this crisis is 'credit freeze' -- meaning the banks are afraid to lend money. He can't be more wrong. This article provides a good analysis on what went wrong. 'Globalization' is the root cause of the economic collapse.
    本文发表在 rolia.net 枫下论坛Global Illusion of Prosperity

    During the “era of globalization," massive increases in trade created a similar illusion of prosperity, masking a long-term decline in real economic growth worldwide.

    Much of Asia has become a huge production platform for the West. It’s been said, half-jokingly, that the modern global economy works something like this: the U.S. produces pieces of green paper, which it trades to China for the goods lining the shelves of Wal-Mart and Target, the Chinese trade those pieces of paper to the oil-producing states for energy, and the oil producers exchange them with Europe for Mercedes and foie gras.

    Economist Robert Brenner described a "long downturn" in the world's wealthiest countries, noting that their economies grew by a steady rate of 5 percent or more each year from the end of World War II through the 1960s, but in the 1970s their growth fell to 3.6 percent, and it has averaged around 3 percent since 1980.

    But as the social scientist Walden Bello pointed out, even those anemic numbers are misleading. “China's 8-10% annual growth rate has probably been the principal stimulus of growth in the world economy in the last decade,” he wrote. Without China’s (and to a lesser degree India’s) consistent growth rates, global economic expansion has been all but nonexistent.

    China became an export engine by keeping wages down through repressive union-busting and by drawing on an almost endless supply of poor rural peasants to work its production lines.

    While global trade flows have exploded, much of that trade has been between multinationals based in the advanced economies and their own offshore units. They ship production overseas, but the goods produced end up back in domestic markets; it’s a means of avoiding “first-world” wages, public interest regulations and environmental restrictions.

    China and the U.S. have developed a precariously symbiotic relationship. As Walden Bello wrote, “With its reserve army of cheap labor unmatched by any country in the world, China became the ‘workshop of the world,’ drawing in $50 billion in foreign investment annually by the first half of this decade.” To survive, firms all over the world, "had no choice but to transfer their labor-intensive operations to China to take advantage of what came to be known as the ‘China price,’ provoking in the process a tremendous crisis in the advanced capitalist countries’ labor forces.”

    It was always an unsustainable model; the United States’ annual trade deficit with China -- financed by debt -- was $6 billion as recently as the mid-1980s; by last year it had exploded to $266 billion.

    Defenders of the global trade regime have long argued that China’s currency will rise in value against the dollar, the trade deficit will shrink, and there will be significant “decoupling” between the two economic powerhouses as a new generation of middle-class consumers in the East Asian countries begin demanding a greater share of all those manufactured goods.

    On the surface, it appeared that at least the last part of that was indeed happening. As Bello noted, “To satisfy China's thirst for capital and technology-intensive goods, Japanese exports shot up by a record 44%, or $60 billion. Indeed, China became the main destination for Asia's exports, accounting for 31% while Japan's share dropped from 20% to 10%. China is now the overwhelming driver of export growth in Taiwan and the Philippines, and the majority buyer of products from Japan, South Korea, Malaysia, and Australia.”

    But Bello went on to describe that this "decoupling" was also an illusion:

    Research by economists C.P. Chandrasekhar and Jayati Ghosh, underlined that China was indeed importing intermediate goods and parts from Japan, Korea, and ASEAN, but only to put them together mainly for export as finished goods to the United States and Europe, not for its domestic market. Thus, "if demand for Chinese exports from the United States and the EU slow down, as will be likely with a U.S. recession," they asserted, "this will not only affect Chinese manufacturing production, but also Chinese demand for imports from these Asian developing countries."

    The collapse of Asia's key market has banished all talk of decoupling. The image of decoupled locomotives — one coming to a halt, the other chugging along on a separate track — no longer applies, if it ever had. Rather, U.S.-East Asia economic relations today resemble a chain-gang linking not only China and the United States but a host of other satellite economies. They are all linked to debt-financed middle-class spending in the United States, which has collapsed.

    We often hear that U.S. consumer spending accounts for 70 percent of the economic activity in the country. Do the math: with 20 percent of the world’s economic activity, U.S. consumers -- most weighed down with stagnant wages and maxed-out credit -- make up about 14 percent of the planet’s economic demand. Add the other affluent countries (which were also heavily invested in our real estate market and related securities), and it’s easy to see why the economic meltdown has grown to global proportions. The dominoes are tumbling.更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
    • Hillary Clinton said it: 'China's human right issue is unimportant comparing to other pressing issues like the economic crisis and climate change".
      In other words, as long as China continue to lend money to America, the USA couldn't care less about China's human right or democracy issues. Looks like the US has not only lost its economic leadership, it has given up its moral leadership in the world as well. Why not just shutting dowm all US overseas military bases and withdrawing all troops? This will save them a lot of money you know.
    • 中国成为了世界工厂不是主动的行为。共党的改革,打开国门,带着钱来投资的是外国资本跨国公司。敲打中国,要中国融入世界贸易体系的是美国和日本。
      中国在过去30年里吸引了世界上第二位的外来投资(第一位仍然是美国),固然有体制和劳动力价格的问题。还有其他原因。但是要知道,竞争资本,是一个公平的过程。那些选择离开欧洲,离开美国,毁灭当地工作,投资到中国的人不是共产党,是资本家,是跨国公司。如果要找出工作流失,制造业失血的原因,这些经济学家要看看他们自己国家的政策和他们自己国家的资本的贪婪。

      当没有了实体的经济,却仍然要享受豪华生活,四处借贷,终于崩溃的原因是他们自己丢掉了艰苦朴素,勤俭节约的传统作风,在跨国资本的商业消费主义的熏陶下,忘记了自己原来是没有了制造业,只有投机业的空中楼阁。(当然这言过其实了,不过制造业的外移,甚至IT业的外包,没有停止的迹象,美国终于成为一个只有空壳的国家是为时不远的。)

      改变的方式不是贸易保护,而是重拾艰苦奋斗,勤俭节约的优良传统。这个也是奥巴马的意思。
      • 对南亚拉美小国,米国就好象站在食物链的顶端,可以用金融业把财富骗回去,从而实现平衡。可这一招对中国不灵,一下就断粮。
        • The strange thing is that very few politicians or economists admit this problem. Yesterday's CNN poll shows 93% of American believe globalization is the problem that caused economic crisis.
          At the same time, Obama told Brown that he believes globalization is the solution to the crisis. Either the majority of American people are plain stupid, or the politicians and elite class are trying to hide some thing that everybody else can see obviously
          • 很简单的逻辑,谁是全球化最大的受益者?美国人民?中国人民?提供廉价劳动力的第三世界国家?
            • It favors those who control capital (and politicians who work for them), against those who work for a living.
              In other words, it futher enriches the rich and powerful in every country, US, China alike, while undermining the living standard of the working class in every country. So it's not which country that wins, it's which class that wins. Of course, the capitalists and corrupted politicians in the world should avoid become too arrogant and greedy, and totally forget about sharing a bit of their gain, otherwise, they can't survive when the whole ship sinks
              • 如果这个世界没有种族的话,你的结论可以成立。但是这个世界是分化且组合的。危机存在时相互合作,解除后变相互竞争,竞争总好过争斗或是战争。至于最富的那一群,是不怕沉船的。一他们根本不在船上,二越乱机会越多,他们拥有社会运作的必须资源。
        • 某种程度上,这种说法是正确的。不过游戏的规则不是中国在掌握。仅仅获得话语权是不够的。这是场战争,输的一方将失去至少30年。
    • 说说不同意见。今天的NationalPost的FinancialPost文章 : America needs China
      • 这是事实,任谁也无法反驳,合则两利,问题是这个合双方存在多大程度的诚意。目前看两边都在首鼠两端。这个合也仅限于彼此共同的利益。中国的经济强势每坚持一天,中美的纽带就加强一点。双方都在等待对方的极点出现。