本文发表在 rolia.net 枫下论坛乌夜啼
子娄见夫子。曰:嘻!鸥亦饥。夫子曰:猾矣娄也。吾无以饭汝!孑然而立,无弦
可弃;三月春暖,自是明年。已矣哉。
译: 老楼去找小曼。说:"HIA!我也饿了。"小曼说:"你这只老狐狸,我不能喂你
!"老楼孤零零站在那儿,又不好意思走。就这样过了仨月,当然是第二年的开春了。
老楼早就饿死了。
忆秦娥
子娄箕坐,扑灰于面。夫子曰:灰也,非黛也。纤纤素云,不知其裹;漫卷拂弄,
不知其抹。娄亦黠矣,最能烧火。
译: 老楼坐簸萁里头,往脸上擦灰。小曼说:"那是灰,不是粉。"老楼于是就瞎抹
一通,看起来更像个药渣。跟个劈柴似的没啥用,只能烧火了。
一剪梅
夫子沐阳。曰:秋阳无赖。子娄趋而前,问夫子,曰:树含烟,可也;人含烟,其
亦可乎?子曰:烟树漠漠,其形廓廓;烟人袅袅,其牌熊猫。树下抽烟者是也。子
娄又问:底事秋阳撒绣帘?子曰:嘁!吾恶乎知!
译: 小曼在晒太阳,说:"秋天的太阳真不赖。"老楼凑上前,问:"男人可以抽烟,
你们女人抽不抽烟?"小曼说:"男人抽烟显得酷,女人要是抽烟别人该说是大熊猫了。
"老楼又问:"要不咱俩别在光天化日之下抽,到屋里把窗帘拉上?"小曼骂:"切!我最
恨偷偷摸摸地你不知道么!"
如梦令
子娄画寝,有竹榭兰桥,红袖憔悴。遂不能成寐。夫子叹曰:朽木不可雕也。春梦
相思,圣王尚不能无惑,况小子乎?
译: 老楼画春宫画,有一片竹林一座蓝桥,还有一个挺瘦的红衣少女。老楼就睡不
着觉了。小曼叹着气说:"这个没出息的家伙,发情了。也难怪,古代圣贤君主都不
能抵御诱惑,何况这小子呢?"
虞美人 等待
子娄闻邻家有妇人声于楼上,娇喘且吟,不禁手之舞之足之蹈之。夫子叱之,曰:
非礼也,勿闻!娄曰:心荡荡乎,情怅怅乎,手足痒痒乎,不能自已也。子曰:十载
而无信,海誓而无解,此何如人哉!不如绝去。
译: 老楼听见邻居家有女人的声音从楼上传来,娇滴滴而且黄,禁不住手舞足蹈起
来。小曼骂他:"人家做爱,你别偷听!"老楼说:"心淫荡荡的,情惆怅怅的,手脚刺
闹闹的,无法控制自己了。"小曼说:"认识你十年了还是无法相信你,说了那么多海
誓山盟还是不了解你,你是个什么人呢!我看你还是自宫算了。"
忆江南
子娄问:浪凝而有声,未之见也。子曰:慧哉娄也,不能诓也。
译: 老楼问:"都说浪子长的好看声音也好听,可惜我没见着。"小曼说:"比你聪明
多了,你可别打她的主意。"
又虞美人
子娄向隅而泣。夫子曰:来,问侬底事倍伤情?娄曰:半为伶春半恼春。子曰:寂
台枯木满霜天,秋也,非春也。娄曰:秦淮柳色应依旧,曾亦有春矣。惟不知自我
去后,月照阿谁,心中每恨恨不已。子曰:欤!吾知之矣。
译: 老楼面对着墙角大哭。小曼问:"过来,问你啥事这么伤心呢?"老楼说:"我这么
年轻又这么帅,咋就姥姥不亲舅舅不爱。"小曼说:"你看你满脑门子摺子,老了,不
年轻了。"老楼说:"可我的心还是不老啊,还有妹妹们喜欢呀。也不知道被我抛弃的
那些妹妹们离开我以后,都去找谁了,想起来心里就生气。"小曼说:"唉!我理解你。
"更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net
子娄见夫子。曰:嘻!鸥亦饥。夫子曰:猾矣娄也。吾无以饭汝!孑然而立,无弦
可弃;三月春暖,自是明年。已矣哉。
译: 老楼去找小曼。说:"HIA!我也饿了。"小曼说:"你这只老狐狸,我不能喂你
!"老楼孤零零站在那儿,又不好意思走。就这样过了仨月,当然是第二年的开春了。
老楼早就饿死了。
忆秦娥
子娄箕坐,扑灰于面。夫子曰:灰也,非黛也。纤纤素云,不知其裹;漫卷拂弄,
不知其抹。娄亦黠矣,最能烧火。
译: 老楼坐簸萁里头,往脸上擦灰。小曼说:"那是灰,不是粉。"老楼于是就瞎抹
一通,看起来更像个药渣。跟个劈柴似的没啥用,只能烧火了。
一剪梅
夫子沐阳。曰:秋阳无赖。子娄趋而前,问夫子,曰:树含烟,可也;人含烟,其
亦可乎?子曰:烟树漠漠,其形廓廓;烟人袅袅,其牌熊猫。树下抽烟者是也。子
娄又问:底事秋阳撒绣帘?子曰:嘁!吾恶乎知!
译: 小曼在晒太阳,说:"秋天的太阳真不赖。"老楼凑上前,问:"男人可以抽烟,
你们女人抽不抽烟?"小曼说:"男人抽烟显得酷,女人要是抽烟别人该说是大熊猫了。
"老楼又问:"要不咱俩别在光天化日之下抽,到屋里把窗帘拉上?"小曼骂:"切!我最
恨偷偷摸摸地你不知道么!"
如梦令
子娄画寝,有竹榭兰桥,红袖憔悴。遂不能成寐。夫子叹曰:朽木不可雕也。春梦
相思,圣王尚不能无惑,况小子乎?
译: 老楼画春宫画,有一片竹林一座蓝桥,还有一个挺瘦的红衣少女。老楼就睡不
着觉了。小曼叹着气说:"这个没出息的家伙,发情了。也难怪,古代圣贤君主都不
能抵御诱惑,何况这小子呢?"
虞美人 等待
子娄闻邻家有妇人声于楼上,娇喘且吟,不禁手之舞之足之蹈之。夫子叱之,曰:
非礼也,勿闻!娄曰:心荡荡乎,情怅怅乎,手足痒痒乎,不能自已也。子曰:十载
而无信,海誓而无解,此何如人哉!不如绝去。
译: 老楼听见邻居家有女人的声音从楼上传来,娇滴滴而且黄,禁不住手舞足蹈起
来。小曼骂他:"人家做爱,你别偷听!"老楼说:"心淫荡荡的,情惆怅怅的,手脚刺
闹闹的,无法控制自己了。"小曼说:"认识你十年了还是无法相信你,说了那么多海
誓山盟还是不了解你,你是个什么人呢!我看你还是自宫算了。"
忆江南
子娄问:浪凝而有声,未之见也。子曰:慧哉娄也,不能诓也。
译: 老楼问:"都说浪子长的好看声音也好听,可惜我没见着。"小曼说:"比你聪明
多了,你可别打她的主意。"
又虞美人
子娄向隅而泣。夫子曰:来,问侬底事倍伤情?娄曰:半为伶春半恼春。子曰:寂
台枯木满霜天,秋也,非春也。娄曰:秦淮柳色应依旧,曾亦有春矣。惟不知自我
去后,月照阿谁,心中每恨恨不已。子曰:欤!吾知之矣。
译: 老楼面对着墙角大哭。小曼问:"过来,问你啥事这么伤心呢?"老楼说:"我这么
年轻又这么帅,咋就姥姥不亲舅舅不爱。"小曼说:"你看你满脑门子摺子,老了,不
年轻了。"老楼说:"可我的心还是不老啊,还有妹妹们喜欢呀。也不知道被我抛弃的
那些妹妹们离开我以后,都去找谁了,想起来心里就生气。"小曼说:"唉!我理解你。
"更多精彩文章及讨论,请光临枫下论坛 rolia.net