已经倒闭的能源大户恩龙公司,在1992年到2001年期间采用瞒天过海的手法,把39亿美元的贷款列为“财务对冲”(financial hedges),而不是按债务来记帐,欺骗了信贷评级机构和投资者。
《纽约时报》报道,据会计师和工业分析家说,恩龙利用会计制度的漏洞,在资产负债表中,把来自华尔街公司的大笔贷款作为财务对冲而不是债务,掩饰其脆弱的财务状况。
记录显示,恩龙39亿美元的贷款当中,至少有25亿美元是在恩龙申请破产保护前的三年内得到的。而在宣布破产时,恩龙的帐面上债务至少达80亿至100亿美元。
如果恩龙按照事实把有关贷款列在债务中,信贷评级机构、工业分析家和投资者就可以早一点发现公司存在的问题。
领导国会调查小组的陶津星期六告诉霍士新闻,“在几乎每起案件中”,恩龙都“不折不扣地采用了会计标准,并且反过来加以运用”。他补充说,这使得官方必须重新全面审查这些标准,也许必须在全国范围内加以修订。
他补充说,“我们必须用更好的方式去确定哪些是真正的收入,哪些是虚假的收入。”
另外,《华盛顿邮报》星期天报道,在2000年大选前,布什的选战顾问里德已经答应要帮助恩龙撤销电力工业38万美元的收费,重新支持他在美国工业界的“最好的朋友”。
《纽约时报》报道,据会计师和工业分析家说,恩龙利用会计制度的漏洞,在资产负债表中,把来自华尔街公司的大笔贷款作为财务对冲而不是债务,掩饰其脆弱的财务状况。
记录显示,恩龙39亿美元的贷款当中,至少有25亿美元是在恩龙申请破产保护前的三年内得到的。而在宣布破产时,恩龙的帐面上债务至少达80亿至100亿美元。
如果恩龙按照事实把有关贷款列在债务中,信贷评级机构、工业分析家和投资者就可以早一点发现公司存在的问题。
领导国会调查小组的陶津星期六告诉霍士新闻,“在几乎每起案件中”,恩龙都“不折不扣地采用了会计标准,并且反过来加以运用”。他补充说,这使得官方必须重新全面审查这些标准,也许必须在全国范围内加以修订。
他补充说,“我们必须用更好的方式去确定哪些是真正的收入,哪些是虚假的收入。”
另外,《华盛顿邮报》星期天报道,在2000年大选前,布什的选战顾问里德已经答应要帮助恩龙撤销电力工业38万美元的收费,重新支持他在美国工业界的“最好的朋友”。