I once had a girl
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"
She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
曾经拥有过一个女孩,或者说,她曾经拥有我...
她带我到她住的地方,很棒吧,像挪威的木屋
她要我留下来,让我随便就坐
我环顾四周,却发现这儿没有椅子
于是我坐在一块毯子上,打发时间,品尝她的酒
我们谈话直到两点,然后她说:“是时间睡觉了”
她告诉我明早她要工作然后笑了起来
我说我不用,就在浴室里渐渐入眠
当我醒来时,发现自己独身一人,那只鸟儿已经飞走了
所以我点燃了炉火,不错吧,在这挪威的木屋
Or should I say she once had me
She showed me her room
Isn't it good Norwegian wood?
She asked me to stay
And she told me to sit anywhere
So I looked around
And I noticed there wasn't a chair
I sat on a rug biding my time
drinking her wine
We talked until two and then she said
"it's time for bed"
She told me she worked
in the morning and started to laugh
I told her I didn't
and crawled off to sleep in the bath
And when I awoke I was alone
This bird had flown
So I lit a fire
Isn't it good Norwegian wood?
曾经拥有过一个女孩,或者说,她曾经拥有我...
她带我到她住的地方,很棒吧,像挪威的木屋
她要我留下来,让我随便就坐
我环顾四周,却发现这儿没有椅子
于是我坐在一块毯子上,打发时间,品尝她的酒
我们谈话直到两点,然后她说:“是时间睡觉了”
她告诉我明早她要工作然后笑了起来
我说我不用,就在浴室里渐渐入眠
当我醒来时,发现自己独身一人,那只鸟儿已经飞走了
所以我点燃了炉火,不错吧,在这挪威的木屋