圣经上说:
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness, 19since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20For since the creation of the world God's invisible qualities–his eternal power and divine nature–have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
也就是说神在造物里明明显示了他自己, 但人却硬着心不信. 不信的人, 当然是错误的.
The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of men who suppress the truth by their wickedness, 19since what may be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20For since the creation of the world God's invisible qualities–his eternal power and divine nature–have been clearly seen, being understood from what has been made, so that men are without excuse.
也就是说神在造物里明明显示了他自己, 但人却硬着心不信. 不信的人, 当然是错误的.