My pastor told me a story:
Once upon a time, a guy went to a church, he'd got no food, no job, no place to live, no wife. The church helped him to stand on his feet, eventually, he got food, a job, a place to live, a car, a wife. Guess what, he left church.
What's the point? 你要亲自经历神,经历他的奇妙,他的爱,建立你对他的信心,从此不会忘记他,在爱中得完全,在爱中无惧怕。从些世上的苦难不再bother你,因为你是得胜的人,拥有活在基督中的永恒生命。世上的一切是试炼,为了你以后能担在天上的职份。但无论是什么样的苦难,基督一定能带给你平安。
我们身边有不断发生的苦难,在责怪上天或别人的时候,我们没有有换个角度想一想:其实神在敦促我,如果我不悔改,就算我活一百岁,一千岁,一万年,最终我不是也要perish?
Once upon a time, a guy went to a church, he'd got no food, no job, no place to live, no wife. The church helped him to stand on his feet, eventually, he got food, a job, a place to live, a car, a wife. Guess what, he left church.
What's the point? 你要亲自经历神,经历他的奇妙,他的爱,建立你对他的信心,从此不会忘记他,在爱中得完全,在爱中无惧怕。从些世上的苦难不再bother你,因为你是得胜的人,拥有活在基督中的永恒生命。世上的一切是试炼,为了你以后能担在天上的职份。但无论是什么样的苦难,基督一定能带给你平安。
我们身边有不断发生的苦难,在责怪上天或别人的时候,我们没有有换个角度想一想:其实神在敦促我,如果我不悔改,就算我活一百岁,一千岁,一万年,最终我不是也要perish?