×

Loading...
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务
Ad by
  • 推荐 OXIO 加拿大高速网络,最低月费仅$40. 使用推荐码 RCR37MB 可获得一个月的免费服务

葬礼防腐人员:自从新冠疫苗开始,85%的尸体里有奇怪的血栓

Some of the strongest evidence that the COVID-19 vaccines have caused crippling injuries and huge numbers of deaths in the vaccinated population have come from funeral home directors who have reported huge spikes in deaths in their business that correlate with the roll-out of the COVID-19 vaccines and mandates. There is strong social and financial pressure against these professionals to go public, but a few have stood firm against this pressure, knowing that these truths must be brought to the attention of the public in an effort to save lives, no matter what the personal cost may be to themselves or their careers. Two of these funeral directors have been featured in the Alternative Media this year, and they are John O'Looney from the UK, and Richard Hirschman from Alabama in the U.S. Both men have confirmed that other funeral directors in their profession are seeing the same things they are seeing, but are too afraid to go public. Besides reporting on the huge increase in deaths they have been seeing since the roll out of the COVID vaccines, the embalmers have been reporting what they are finding inside the veins and arteries of these dead bodies: huge "blood clots" that do not resemble traditional blood clots at all, but are long fibrous entities that can completely block a vein or artery. Richard Hirschman, who has been a licensed embalmer for over 21 years and has embalmed thousands of bodies, said in a recent interview with the RAIR Foundation that while he was accustomed to seeing blood clots in 5 to 10% of the bodies he embalmed, that now he is seeing almost 85% of the bodies he is embalming have blood clots, which started after the roll out of the COVID vaccines, and that these "blood clots" are nothing like he has ever seen before.
Report

Replies, comments and Discussions:

  • 枫下家园 / 医药保健 / 葬礼防腐人员:自从新冠疫苗开始,85%的尸体里有奇怪的血栓 +7
    Some of the strongest evidence that the COVID-19 vaccines have caused crippling injuries and huge numbers of deaths in the vaccinated population have come from funeral home directors who have reported huge spikes in deaths in their business that correlate with the roll-out of the COVID-19 vaccines and mandates. There is strong social and financial pressure against these professionals to go public, but a few have stood firm against this pressure, knowing that these truths must be brought to the attention of the public in an effort to save lives, no matter what the personal cost may be to themselves or their careers. Two of these funeral directors have been featured in the Alternative Media this year, and they are John O'Looney from the UK, and Richard Hirschman from Alabama in the U.S. Both men have confirmed that other funeral directors in their profession are seeing the same things they are seeing, but are too afraid to go public. Besides reporting on the huge increase in deaths they have been seeing since the roll out of the COVID vaccines, the embalmers have been reporting what they are finding inside the veins and arteries of these dead bodies: huge "blood clots" that do not resemble traditional blood clots at all, but are long fibrous entities that can completely block a vein or artery. Richard Hirschman, who has been a licensed embalmer for over 21 years and has embalmed thousands of bodies, said in a recent interview with the RAIR Foundation that while he was accustomed to seeing blood clots in 5 to 10% of the bodies he embalmed, that now he is seeing almost 85% of the bodies he is embalming have blood clots, which started after the roll out of the COVID vaccines, and that these "blood clots" are nothing like he has ever seen before.
    • 疫苗让女王少活了5年 +6
      • 对她可能是好事,省得看着大英土崩瓦解闹心
        • 土崩瓦解不过是早晚的事,中共也一样 +2
          • 中共不会的
          • 这也能扯到中共,I 服 U! +1
            • 你心痛了💔🤣
    • 自从新冠疫苗开始之前的一年多里,95%的尸体里有奇怪的病毒.
      • 还都报了平安。
    • 这个如果去CDC找数据,2020,2021,2022. 所有血栓引起的死亡(心梗,脑梗,肺栓塞。。。。。)数如有增加,说明有血栓。美国CDC网站上一个人死了ta有的所有在案疾病都划勾了,很容易研究 +2
      • 有橡皮筋血栓,不一定死于血栓。这个新闻只是说橡皮筋血栓发生率。如果是美国的接种率60%,85%的尸体有橡皮筋血栓,说明橡皮筋发生率在打了mRNA疫苗人群,起码90%以上 +2
    • Coroner confirms Rory Nairn's death was due to Covid-19 vaccine +1
      After ruling out any other underlying cause, the coroner says Rory Nairn's death was due to vaccine-induced myocarditis.
      • so young, no risk for covid but died from vaxx. Somebody need to carry the responsibility. +3
    • 发财了。回收许多机器人。
    • 葬礼防腐人员:自从有人吃兽药来抵抗新冠开始,85%的尸体里有奇怪的血栓 +1
    • 葬礼防腐人员是做什么工作的? +1
      • 人死后到葬礼会有一些时间,尸体需要做防腐处理。
      • 美国人“死得起”吗 ?入土为安一万美金。防腐只是小头,700美金
        美国人“死得起”吗 ?入土为安一万美金
    • 防腐还要居然还要解破尸体❓做木乃伊 +6
      • 那个简单,看手背是否发黑就行了
    • 信这个是交智商税吧?去过殡仪馆吗?还防腐呢?停尸房进过没有?停尸房里面那个巨大的冰柜是干啥的知道吗? +2
      • 不懂就别乱说了,停尸房是在医院里,不是在殡仪馆。这边参加葬礼都要瞻仰遗容的,逝者躺在棺材里,棺材是放在常温下的。去世到葬礼隔一个星期很常见,不防腐就要发臭了。 +2
    • 这里连美国是70%土葬,而且殡葬文相当重视防腐和化妆都不知道

      在凯特琳·道蒂看来,今日美国殡葬文相当重视防腐和化妆,简而言之就是美化死亡,这个部分可以追溯至美国著名墓园“森林草坪”(Forest Lawn)。这里埋葬着很多好莱坞明星,包括包括《乱世佳人》的男主角克拉克·盖博、《卡萨布兰卡》的男主角汉弗莱·鲍嘉、伊丽莎白·泰勒、迈克尔·杰克逊等。


      “森林草坪”公墓始建于1906年,在1917年,休伯特·伊顿担任墓园总经理时,决定打造一个新颖乐观的美式纪念公园,旨在“消除一切悲伤”。在这里,死亡是与生者的告别,遗体被称为“逝去的挚爱”“某某先生”,经过防腐处理和精心化妆之后,在华丽的哀悼室等待入土。


      “森林草坪”公墓


      休伯特·伊顿倡导乐观主义,他的举措引发了美化死亡的风潮。在20世纪50年代,战后经济繁荣的时代,也成为了殡葬业的辉煌年代,人们出手阔绰,愿意也有实力攀比葬礼的奢华程度。另一方面,遗体防腐和豪华葬礼使得殡葬人的形象也为之改变,他们一跃成为专业人才,既关注公共卫生,也懂得审美,让科学和艺术合二为一,他们给人留下了这样的印象:殡葬人的防腐技能可以保证公众远离疾病的侵害,他们的美学又可以给死者的家属留下“最美好的回忆”。


      1959年的一期《时代周刊》把“森林草坪”公墓称为“迪士尼死亡乐园”。英国作家伊夫林·沃嘲讽过这种死亡唯美主义理念,他嘲笑休伯特·伊顿的防腐师团队把每一具送到“森林草坪”公墓的遗体“泡入防腐剂里腌,浓妆艳抹似妖娼,肤色暗红不会烂,能存大约100年”。


      今天,殡葬业在北美已经成为价值数十亿美元的产业,也正是依靠着防腐处理,整个行业才一直兴旺不衰。凯特琳·道蒂认为,现代防腐技术的诞生“完全是市场和消费主义作用下的产物”——她亲眼看到自己的同事防腐师拿着套管针,戳进死者肚脐下面,在里面一通猛刺,让肠子、膀胱、肺、胃等器官都受到摧残——这样做是要用套管针吸出内脏当中的气体、液体和废物,之后再注入化学防腐剂。这种做法看起来相当残忍,因此,连操作这一流程的防腐师本人都不愿意给自己的母亲做防腐处理。凯特琳·道蒂说,“防腐不能给我们带来内心平和,但是能让我们挣900美元。”


      有了防腐化妆和豪华葬礼的加持,20世纪50年代成为了殡葬业“花里胡哨的年代”。不过,这样的花里胡哨并没有持续太久。在20世纪60年代,美国社会发觉了殡仪馆依靠丧事发财的秘密。1963年,英国记者杰西卡·米特福德出版了一本引起轰动的《美国式死亡》,将殡葬承办人描述为一群贪得无厌的资本家。她在其中揭开了防腐技术的内幕,指出这是“泡在福尔马林里的秘密”,是在和美国公众“玩一个巨大、残忍、昂贵的恶作剧”。她告诉世人,每一具遗体都要“在短时间内喷洗、切片、穿孔、浸泡、固定、理发、剃须、上蜡、化妆、点缀、穿衣——从一具普通的遗体变为‘美丽的回忆’”。杰西卡·米特福德本人决定死后不办豪华葬礼,而是选择便宜的火葬。


      杰西卡·米特福德作品《美国式死亡》


      凯特琳·道蒂对旨在消除悲伤的乐观主义葬礼进行了批评。她说,自己在进入殡葬业以前,也曾希望建立一家名为“死亡美学”的殡仪馆,在她过去的想象当中,人们应该用新鲜、好玩的方式悼念死者,殡仪馆举办着派对,播放着摇滚乐,人们把骨灰做成钻石戴在手上……但是她发现,这种乐观主义的方法,却是在否定死亡本身。


      “我们需要意识到死亡。要承认这个人已经死了,他死后在家人心中留下了一个空洞。如果我们只是在说,多好啊,他度过了多棒的一生啊,那是在否定死亡。开个派对庆祝一番,是挺好的。可是也别忘了去看一看遗体,围绕死亡进行有意义的告别。”


      • 你知道,你好有文化,佩服。你还知道殡葬业防腐人员还副业研究血液,为诺贝尔奖而努力奋斗。。。
      • 请给出85%的来源,谢谢。
        • Before 2021, blood clots would appear in between five and 10 percent of bodies. These days, says Hirschman, those numbers are more like 85 percent. +2
          “I’ve talked to so many other embalmers, and we are all seeing the same thing, but governments don’t want to look at it.” 
          • 这里的85%所针对的样本是他们处理的那些尸体,而不是其他人群。
            • 他们只处理尸体,活人的情况就不清楚了。
            • 这些尸体不可能都死于血栓,根据超额死亡数字,欧洲从4月份开始是20%。假设美国也是20%超额死亡,这些超额死亡都是血栓。那么85%的人有血栓,死于血栓的20%,剩下65%,和疫苗接种率60%,能算出血栓发生率应该超过90%
              • “85%的人有血栓”,这里的人应该是殡仪馆里的死人,而不包括活人,更不是指社会上的所有人。这个85%和社会上的疫苗接种率不能比较的,因为那个接种率是针对社会上的所有人的。
                • 是死人,但是你可以用来估算一下血栓发生率。去掉20%因为血栓死的,65%血栓人群都是其他死因,和血栓无关。而这种血栓都不是正常血栓,是橡皮筋血栓,所以65%的人都是打了疫苗的。人群疫苗接种率60%,可以估算血栓发生几率大于90%
                  • 不能用死人的情况推断出活人的情况,两组人身体状况天壤之别。比如死人里癌症比例肯定比活人里的癌症比例高得多。
                    • 就是大致估算。把因癌症而死的刨掉。其他原因死亡人群身体携带癌细胞的,和活人携带癌细胞,比例上应该还是有可比性的
    • 死了就说先天脑血管问题,心脏问题
    • 某些无知的人会Google吗?北美给尸体防腐是常规操作,要把血抽出来,注射化学药品进去。 +2
      The art of preserving the body of the deceased has roots to Ancient Egypt as early as 6000 B.C. Embalming can take place due to either religious reasons or sanitation […]
      • 这个我也听说了,要抽血,然后打药水进去 +1